Народный ашуг. Возвращение из забвения

13 декабря 2021     1 162     Время чтения ~5 минут

Из множеств музыкальных струнных инструментов звучание музыки народного ашуга Идриса Цицкиева отличалось своим исполнением. Его звонкий голос, чарующая мелодия с первых же аккордов захватывала дух у тех, кто его слушал, будь то по радио или же непосредственное исполнение.

Играл Идрис Боскурович на всех струнных инструментах: скрипке, балалайке, ч1ондирг, домбре… Кроме того, талантливый ашуг аккомпанировал себе на рояле, при исполнении своих песен. Незрячий артист вырезал из дерева флейту и извлекал из нее замечательные трели не хуже звонкого соловья.

Чаще всего в его руках можно было видеть балалайку, хотя национальный инструмент у ингушей -ч1ондирг, своего рода скрипка. Только ему понятными приемами он превращал ее в инструмент своим звучанием до сих пор не слыханный. Под стать звучанию струн был и его чистый голос.

Идрис Цицкиев был ровесником Октябрьской революции, которая обещала народу светлое будущее, но ни Идрис, ни другие так и не дождались обещанного счастья.

Эбан — родина Идриса -башенный комплекс замкового типа — расположен на правом высоком берегу зеки Арамхи, в пяти километрах от Военно-грузинской дороги, в начале Джейрахского ущелья. От рождения не зрячий мальчик просыпался и усыпал под рокот горной реки, слышал пение птиц, мелодии гор, шум водопадов.

Мне приходилось встречаться с Идрисом, слушать его музыку. У него была удивительная память. Однажды услышанный голос он запоминал навсегда, будто запись, сделанная на магнитофонной ленте. Когда он приезжал в гости, все село собиралось вокруг него. Это был настоящий праздник. До поздней ночи в доме стояло веселье, танцы под его музыку.

Много интересного о его жизни и творчестве нам рассказывали его сестра Мади и племянник Махмуд, которые живут в селе Зязиков-Юрт, где мы недавно побывали. Обычно дети начинают топать своими ножками в год-два, но Идрис и в три еще не ходил. И этой сложной «профессии» его научила обыкновенная овца.

Дело было так. В гости к семье Боскура приехал близкий родственник. Увидев мальчика, который никак не мог подняться на ноги, он сказал: -Я пришлю вам молодую овцу, она поможет мальчику. Непонятным образом мальчик и животное крепко сдружились, ни на час не разлучались друг с другом. Ночью барашка укладывалась рядом с ребенком, днем ни на минуту не отходила от него. Мальчик, опираясь рукой на нее, медленно начал подниматься.

С каждым днем он чувствовал себя более увереннее и, наконец, самостоятельно зашагал. Вместе с мальчиком росла, набирала силу и овца. Овца чувствовала, ког-а юному другу хотелось выйти во двор, подходила к нему и они вместе выходили на улицу. Овца была несколько лет поводырем для Идриса. Затем овца неизвестно куда исчезла. Ушла на выпас и не вернулась. Мальчик долго горевал, да делать было нечего. Идрис уже в семь лет начал играть на музыкальных инструментах — вначале робко, потом все смелее. Будущий композитор не обучался в консерватории или музыкальной школе. Он сам себе был учителем и исполнителем. Все его песни, ноты он сочинял сам, будь то фольклорные или народные, и держал их в памяти, и при исполнении ни разу не ошибался.

В его песнях в ярком блеске предстают думы, чаяния и страдания ингушского народа. В годы депортации он до конца был со своим народом. Ездил из села в село, во все уголки, где проживали спецпереселенцы, его соотечественники. Он своим творчеством вдохновлял их, не давая им впасть в уныние.

Сегодня, по прошествии почти полувека, люди старшего поколения помнят тот вечер, когда по радио впервые за много лет прозвучала на ингушском языке музыка в его исполнении. Это был настоящий праздник. Праздник, как говорится, со слезами на глазах. Вернулся Идрис Боскурович на родину в 1956 году. Вначале он поселился в с.Долакоа (Пседах) Малгобекского района, за тем переехал в г.Грозный, где постоянно проживал. Но местом работы его была ни филармония, ни другое какое-либо государственное учреждение. Он был среди народа и для народа. Он был народный ашуг. И за это его любили и ждали его приезда.

Рассказывает его племянник Дидигов Махмуд:

— После приезда на Кавказ мне часто приходилось его сопровождать. Бывали мы не только в городах и селах Чечено-Ингушетии, выезжали в соседние республики. Часто нас приглашали в филармонию Северной Осетии. Здесь записывали его произведения в исполнении на осетинском языке. Кстати сказать, он знал многие языки: дагестанский, осетинский, чеченский, арабский, всего 9 языков.

Отмечая яркий талант композитора, благодарные жители Осетии преподнесли ему рояль импортной работы, на котором играл Идрис. Но власти не особенно жаловали его. Особое раздражение у спецслужб вызвало то, что были сделаны записи хадисов на кассету в его исполнении под общим названием «Дин ислам». Идрис был глубоко верующим человеком и в своем произведении он призывал людей к милосердию и справедливости. Но эти вопросы, по мнению коммунистов, давно уже были решены, и незачем было к ним возвращаться.

В результате имя Идриса на многие годы было предано забвению.

Идрис часто повторял: «Я буду похоронен не на родине, мой прах сотворен из другой земли». Так и случилось. Он умер в одной из поездок в Казахстан в 1974 году и похоронен в Кокчетавской области. И еще Идрис говорил:

-Не жалейте меня. Я со своим народом был счастливым человеком.

И он, надо сказать, был счастлив, при всех невзгодах. Народ его помнит и любит.

М-Б. ЦИЦКИЕВ, газета «Сердало», 22.05.2004 г., №57 (9432)

Читайте также

Визит директора Музея истории ГУЛАГа Романа Романова и его коллектива в студию "Истинг"
Рамзан и камни
Горепекин Фома Иванович
Ох уж это "Ф"!
Магия национального орнамента
На днях состоялся долгожданный показ фильма Хавы Хазбиевой "Свобода. Родина. Язык." об ингушском поэте Али Хашагульгове
Об одной фальсификации А.С. Сулейманова
Встреча с Мустафой Хутиевым
Проект «Илли» ИГО «Дзурдзуки» победил в конкурсе Президентского фонда
Ингушский роман