К ВОПРОСУ ОБ ИСКУССТВЕННОМ ЭТНОГЕНЕЗЕ ИНГУШЕЙ

18 октября 2024     170     Время чтения ~8 минут

Хамарз Костоев

Совокупность знаний и представлений об историческом прошлом любого этноса, которые сохраняются и передаются из поколения в поколение, этническое самосознание, сама территория его исторического и культурного присутствия, язык и мировоззрение, сформировавшиеся в уникальную систему ценностей и представлений о мире, отражает его уникальный и специфический путь развития. Все эти элементы формируют и поддерживают этническую идентичность, обеспечивая чувство принадлежности и общности.


Игнорирование всех этих элементов любой политической властью и использование ею только силовых методов управления, впоследствии, приводит к конфликтам и борьбе за выживание, так как этнос является живым организмом, чувствующим искусственные и неприемлемые ему инъекции, либо это приводит к утрате исторической памяти народа и его идентичности. Важность обсуждаемой темы обусловлена ошибочностью подходов к кавказским народам с периода завоевания Кавказа Российской империей, стремившейся сначала сделать ингушей чеченским племенем, а затем и сталинского режима, пытавшегося искусственно объединить их в единую нацию — вайнахов, унифицировать языки, культуру, историю и сформировать общее государственное образование. Подобные насильственные опыты государства, по слиянию этнических групп приводили к аккультурации меньшего по численности этноса, что не может быть признано законным ни одной этнической общностью, обладающей исторической памятью, культурой и языком. Несмотря на провал концепции «нахизма или вайнахизма», дискуссии о слиянии ингушей и чеченцев в один народ и преступные реальные шаги политических национальных элит в этом направлении продолжаются и сегодня. Современные исследования также обращают внимание на роль культурных и политических факторов в этногенезе. Например, концепция Льва Гумилева подчеркивает взаимосвязь этногенеза и культурогенеза, где этногенез рассматривается как энергетический источник культурного развития. Создание «вейнахской нации», объединяющей чеченцев и ингушей, является примером искусственного этногенеза, инициированного советским руководством. В 1934 году ингушей лишили своего государственного образования Ингушской Автономной области с административным и культурным центром в городе Владикавказ, насильно присоединили к Чечне, так была создана Чечено-Ингушская автономная область, а в 1936 году — Чечено-Ингушская АССР. Советский лингвист Н. Ф. Яковлев предложил термин «вейнахи» для обозначения этих народов, чтобы способствовать их слиянию. Процесс включал не только административное объединение, но и культурную интеграцию, направленную на формирование единой этнической идентичности (речь шла, прежде всего, об изменении лексического, морфологического состава языка). Нужно отметить, что концепция первого поколения интеллигенции народа часто включает выходцев из высших или средних слоев общества, которые впитали культуру метрополии, но в меньшей степени традиционную культуру своего народа. Примером может служить ингушская интеллигенция конца XIX – начала XX веков. Естественное развитие ингушского общества было нарушено Октябрьской революцией 1917 года. Часть интеллигенции не приняла большевистскую идеологию и эмигрировала, другие были уничтожены, а третьи замкнулись в себе. Появилась новая пролетарская интеллигенция, результат культурного этнического синтеза. Пролетарская научная интеллигенция отличалась своей маргинальностью, отсутствием чувства подлинной связи со своим народом. его культурой и исторической традицией. В первые годы Советской власти были приняты директивы о создании алфавитов для бесписьменных народов и подготовке кадров для преподавания родных языков. З.К. Мальсагов создал грамматику ингушского языка (части речи), но алфавит разрабатывали до него Фома Горепекин и Магомед Джабагиев. Первых специалистов ингушского языка трудно назвать лингвистами, так как они не имели специальной вузовской подготовки, за исключением З.К. Мальсагова и Д.Д. Мальсагова. Основную работу по исследованию ингушского языка выполняли ученые иноязычного происхождения, такие как видный кавказовед Яковлев. Его перу принадлежат монографии «Морфология ингушского литературного языка» и «Синтаксис ингушского литературного языка». Ингушских специалистов Яковлев и другие исследователи привлекали для переводов или сбора практического материала. До депортации 1944 года, начиная с 20-х годов, была защищена только одна кандидатская диссертация в 1940 году (Д.Д. Мальсагов). Основная работа сводилась к составлению школьных учебников, теоретические вопросы оставались за бортом. В итоге ингушская лингвистическая школа в эти годы не состоялась, и был практически потерян основной фонд живого ингушского языка. После возвращения с депортации в 1957 году в Грозном начали функционировать Чечено-Ингушский научно-исследовательский институт истории, языка и литературы, а также педагогический институт. До распада Чечено-Ингушской АССР исследования ингушского языка в НИИ проводили лишь два человека И. Оздоев и О. Чапанов. В педагогическом институте и в университете преподавание ингушского языка осуществляли Ф.Г. Оздоева и два старших преподавателя А. Гандалоева и М. Кулбужев. В новосозданном педагогическом институте ингушский язык вообще не преподавался и никто не направлялся в целевую аспирантуру по этой дисциплине.
Хотелось бы призвать научное сообщество не поддерживать и не развивать в своих работах такие темы как вайнахизация, нахизация, ичкеризация и т.п. Использование терминов неприемлемых с точки зрения их восприятия в обществе приводит к околонаучной полемике, что в свою очередь мешает культурному сближению и сохранению исторически сложившихся стабильных и теплых отношений между ингушами и грузинами. Как пример, можно привести работу научного сотрудника Института истории и этнологии АН Грузии за 2001 год доктора исторических наук Георгия Зурабовича Анчабадзе «Вайнахи», вызвавшую в ингушской научной среде полное неприятие и по содержанию напоминающую полит агитационный материал. В 2002 году незамедлительно последовал жесткий отклик в виде статьи в научном вестнике ИнГУ, профессора, доктора философских наук Абукара Хажалиевича Танкиева «Хвост «троянского коня»: О вреде книги Г.З. Анчабадзе «Вайнахи (чеченцы и ингуши)»», затем последовала не менее прямолинейная рецензия от Сампиева Исрапила Магометовича, профессора доктора политических наук. Г.З. Анчабадзе ответил им на страницах журнала института истории и этнологии им.
Джавахишвили АН Грузии «Аналеби» в виде статьи «По поводу необоснованных критических замечаний (ответ гг. Танкиеву А.Х и Сампиеву И.М)». Прошло более 20 лет, а в интернет среде до сих пор используются книга Анчабадзе и эти их взаимные баталии в виде рецензий и ответов и это имеет негативное восприятие и иногда представляются как позиция в этом вопросе всей академии наук Грузии. Полемика эта никакой пользы для науки не принесла, но негатива несет в себе много. Поэтому мы призываем избегать использования термина «вайнахи» для сохранения отношений и во имя уз дружбы и братства наших народов.
Из своего опыта скажу, что также столкнулся в сети с работой профессора, доктора филологических наук Мераба Чухуа «Вайнахи». Данная работа не имеет никакого отношения к науке и истории ингушского народа.
Мераб, умудрился даже своей работе «Ibero — Ichkerian comparative grammar» (Иберо — ичкерийская сравнительная грамматика), связанной с филологией, придать форму политического трактата.
Профессор Мераб Чухуа пишет, что корневой язык ингушей был разделен на три этапа: 1. Хуррито-урартское нахское языковое пространство 2. Вторая стадия, это ичкерийский протонахский, который по мнению Мераба Чухуа является корневым языком. Из этого языка впоследствии развились современные нахские языки, такие как чеченский, бацбийский и ингушские.
Для любого специалиста в области истории края и ингушской филологии, понятно, что данное утверждение субъективно, политизировано и не имеет научную почву. В данной работе Мераб Чухуа обращается к научному сообществу Грузии и ко всем кавказцам, с требованием заменить в научной среде этноним «чеченец», на «ичкериец» (ичкерийский народ) так как они заслужили это своей многовековой борьбой и этноним «чеченец» неприемлем и оскорбителен. Как я понял из данной работы, активное участие в данном филологическом исследовании приняла и специалист по табасаранскому языку профессор, доктор филологических наук Цира Барамидзе. Обсуждение этих работ в интернет сети данных представителей научной среды Грузии переросло в полную конфронтацию и обмен взаимными оскорблениями, что, несомненно, никого не красит и дискредитирует науку.
Мы призываем ученый мир оставаться на страже науки, т. к. политики преследуют цели тактические, а результаты научных исследований входят в сокровищницу мировой культуры.

И в конце хотелось бы донести единое мнение ингушской научной интеллигенции по поводу обсуждаемой нами сегодняшней темы, ее озвучил в своей статье «К вопросу о проблемах ингушского литературного языка: Советский опыт унификации письменности» директор НИИ им Чаха Ахриева Харсиев Борис Магомедгиреевич: «Изначальная идеологическая сущность вайнахизма, несомненно, заключалась в «чеченизации» ингушей. Правда, сами ингуши в своей основной массе, как и прежде не хотят менять свою феноменальную идентичность, сложившуюся на протяжении тысячелетий на какую-либо другую, сопротивляясь всякому давлению, оказываемому на них уже больше 100 лет».

К ВОПРОСУ ОБ ИСКУССТВЕННОМ ЭТНОГЕНЕЗЕ ИНГУШЕЙ (Доклад на международном научном симпозиуме в ТГУ. Тбилиси. 2024, опубликован в сборнике докладов «Ингушская идентичность: репрезентация прошлого, вызовы современности и перспективы будущего» )


Литература:

  1. Мальсагов З. К. Общечеченская письменность. // Горский вестник. Литературно-краеведческий журнал наркомпроса Г.С.С.Р. №1, Владикавказ. 1924
  2. Умар Алиев. Национальный вопрос и национальная культура в Северо- Кавказском Крае. «Севкавкнига» и «Крайнациздат», Ростов н-Д. 1926
  3. Россия. Законы и постановления. Полное собрание законов Российской империи.
    Собрание 2-е, Том 32 (1857) : Часть 1 : Законы (31349 — 32628) № 32541, Тип. 2-го Отделения Собств. ее императ. величества канцелярии Санкт Петербург, 1858
  4. Д.Д. Мальсагов, Чечено –Ингушская диалектология и пути развития чечено – ингушского литературного (письменного) языка. Чечинггосиздат, 1941, С. 109
  5. Яковлев Н. Языки и народы Кавказа. «Заккнига», Тифлис. 1930
  6. «Аналеби», журнал института истории и этнологии им. И.А.Джавахишвили АН Грузии.Тбилиси, 2003, №2. С.57–61
  7. А.Х.Танкиев. Хвост «троянского коня»: О вреде книги Г.З.Анчабадзе «Вайнахи (чеченцы и ингуши)» // Научный вестник Ингушского государственного университета. №1. Магас, 2002. С.94–101
  8. И.М.Сампиев. Рецензия. Автор: Г.З.Анчабадзе. Вайнахи (чеченцы и ингуши).
    Тбилиси: Изд-во «Кавказский дом», 2001. // Научный вестник Ингушского государственного университета. №1. Магас, 2002. С. 102–108.
  9. Народы Кавказа. «Чеченцы», Т.1 , Издательство академии наук СССР, Москва.
  10. стр.345
  11. Д.Мальсагов. О едином чечено-ингушском литературном языке. Революция и горец. Партиздат. Ростов на –Д. №5(56). Май 1933. С. 32 -37
  12. Д.Мальсагов. К постановке изучения чечено-ингушского фольклора. Революция и горец. Партиздат. Ростов на –Д. №5(56). Май 1933. С. 58
  13. Харсиев Б. М-Г. К вопросу о проблемах ингушского литературного языка:
    Советский опыт унификации письменности. Вестник ГБУ НИИГУ им. Чаха Ахриева. №1. Магас, 2024, с.95
  14. Джавахишвили И. А. Первоначальный строй и родство грузинских и кавказских языков. – Тбилиси, 1937. – С. 97.
  15. Мальсагов З. К. Культурная работа в Чечне и Ингушетии в связи с унификацией алфавитов. – Владикавказ, 1928.
  16. Гугиев Х. Г. Кандидат филологических наук // Грозненский рабочий. – 5 марта 1941, №53 (5738)
  17. Merab Chukhua. Ibero-ichkerian comparative grammar. Сравнительная грамматика картвельских и нахских языков. Тбилиси. 2007 18. Мераб Чухуа. Вайнахи. https://pankisi.ge/?p=4275Са

Статья дана в сокращенном виде.

Читайте также

ОТКРЫТИЕ НАУЧНО–КУЛЬТУРНОГО ЦЕНТРА «ЭРМИТАЖ–КАВКАЗ» (ФИЛИАЛ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭРМИТАЖА НА СЕВЕРНОМ КАВКАЗЕ)
21 декабря на Историческом факультете ИнгГУ прошел вечер памяти посвященный 80-летию со дня рождения доктора исторических наук, профессора Мужухоева Макшарипа Багаудиновича.
Авторы: В. и Е. Зарины. "Отважная русская исследовательница Казбека". Статья из книги "Побежденные вершины. Ежегодник советского альпинизма. 1950"
Об одной фальсификации А.С. Сулейманова
К вопросу о происхождении, расселении и доместикации медоносной пчелы Apis mellifera L., первичном очаге пасечного пчеловодства и этнической атрибуции первых пасечников (пчеловодов).
22-23 декабря в ИнгГУ состоялся Фестиваль ингушского языка и культуры.
МОЙ САЛАМ ТЕБЕ, ИНГУШЕТИЯ!
25 декабря 2022 г. АНО «Ингушское историко-географическое общество «Дзурдзуки» (АНО ИИГО «Дзурдзуки») и ФГБО ВПО «Ингушский государственный университет заключили договор о совместном сотрудничестве.
Положение о проведении "Конкурса декоративно-прикладного творчества" от имени АМВСКИ "Истинг"